Curso Completo de Russo

Curso Completo de Russo

(Parte 3 de 5)

Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02

Página: 16

Curso produzido e oferecido por: Rússi@Net - w.russianet.com.br

Чай Чай [tcháy] chá дача дача [dá-tcha] casa de campo человек человек [tchye-la-vyék] pessoa

Ш ш [sh] Ш ш

Ao contrário do “w” a última curva desta letra termina encostando na linha e não no ar. Alguns russos colocam uma barra sob o ш ш para que possa ser facilmente distinguida do и и.

Хорошо Хорошо [ha-ra-shó] Bom, boa машина машина [ma-shí-na] carro

Щ щ [shsh] Щ щ Assim como no ц ц, mantenha a calda desta letra curta

Щи Щи [shshi] sopa de repolho борщ борщ [borshsh] sopa de beterraba

Ъ ъ [-] Ъ ъ Não existe necessidade de praticar a forma maiúscula desta letra já que ela nunca inicia uma palavra.

объект объект [ab-yékt] objeto

Ы ы [í] Ы ы Não existe necessidade de praticar a forma maiúscula desta letra já que ela nunca inicia uma palavra.

сын сын [syn] filho

Não existe necessidade de praticar a forma maiúscula desta letra já que ela nunca inicia uma palavra.

Certifique-se que o ь ь tenha a metade da altura do в в.

Э э [e] Э э

Этот Этот [é-tat] essa, isso Аэрофлот Аэрофлот [a-e-ra-flót] Aeroflot

Ю ю [yu] Ю ю

Югославия Югославия [yu-ga-slá-vi-ya] Iugoslávia меню меню [mye-nyú] menu

Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02

Página: 17

Curso produzido e oferecido por: Rússi@Net - w.russianet.com.br

Я я [ya] Я я

Assim como no л л e м м, a versão minúscula desta letra deve ter uma pequena curva no seu início. Para te ajudar a lembrar destas letras veja abaixo uma palavra que contém as três juntas:

земля земля [zye-mlyá] terra, solo, chão

Leia e escreve as palavras abaixo na forma cursiva:

До свидания До свидания [da svi-dá-ni-ya] Adeus/Até logo Привет Привет [pri-vyét] Oi/Olá Спасибо за всё Спасибо за всё [spa-sí-ba za vsyo] Obrigado(a) por tudo Где же письмо? Где же письмо? [gdye je pisý-mó] Onde está a carta?

Это мой сын Чарли Это мой сын Чарли [é-ta moy sin tchár-li]

Esse é o meu filho Charlie

Дорогая Клара! Дорогая Клара! [da-ra-gá-ya klá-ra] Querida Clara!

[shshi da ká-sha – pí-shsha ná-sha] Sopa de repolho e mingau é a nossa comida

Я люблю футбол Я люблю футбол [ya lyu-blú fut-ból] Eu amo futebol

[é-ta ha-ró-sha-ya ga-stí-ni-tsa] Este é um bom hotel

Почему? Почему? [pa-tchye-mú] Por quê? (para perguntas) Объявление Объявление [ab-ya-vlyé-ní-ye] Anúncio

2.2 Mais Sobre a Pronúncia Russa: Entonação

Em português, algumas sílabas são pronunciadas mais forte que as outras. Compare a palavra em português “fotografia”, que é oxítona (a entonação está na última sílaba), com a

Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02

Página: 18

Curso produzido e oferecido por: Rússi@Net - w.russianet.com.br palavra “fotógrafo”, que é proparoxítona (a entonação está na antepenúltima letra). Ao contrário do português, onde em alguns casos palavras acentuadas podem indicar facilmente a sílaba tônica, em russo não existe nada que possa indicar qual sílaba deve ser flexionada de forma mais forte, por isso, quando você aprender uma palavra nova em russo, lembre-se de decorar não somente o seu significado, mas também a entonação correta. Você deve ter cuidado especial com palavras russas (principalmente nomes) que também são usadas no português, já que no português tradicional a pronúncia das mesmas quase nunca bate com a pronúncia em russo. Um bom exemplo é o nome Владимир “Vladimir”. Em português nós normalmente falamos “Vladimír” (oxítona), mas em russo a sílaba tônica está penúltima sílaba [Vla-dí-mir].

Outros exemplos:

· O nome da princesa Anastasia se pronuncia Анастасия (não Anastásia). • O sobrenome da tenista russa Anna Kurnikova se pronuncia Курникова (não Kurnikóva).

• O nome do ex-presidente russo Boris Yeltsin se pronúncia Борис (não Bóris).

A entonação em russo é mais pesada do que em português e também é muito mais difícil de adivinhar qual é a sílaba tônica. Você verá que diferentes formas da mesma palavra podem ter entonações diferentes. Por exemplo, a palavra “mão” em russo é рука, sendo a sílaba tônica a última [ru-ká], mas no plural “mãos” a palavra fica руки, sendo a sílaba tônica a primeira [rúki].

Se você tiver que ler alguma palavra em russo e não souber qual é a sílaba tônica, a coisa mais segura a se fazer é pronunciá-la sem usar entonação nenhuma, sílaba por sílaba.

2.3 EXTRA: Palavras Monossílabas e a Entonação

Os dicionários e a maioria dos livros de gramática não colocam qualquer tipo de marcação em palavras monossílabas, já que fica óbvio qual é o único lugar que a sílaba tônica estará. Nós podemos usar esta regra exceto nos casos em que palavra monossílaba possuir a letra о. Existem algumas palavras curtas em russo, especialmente preposições (palavras como за “para”, от “de”, до “até”) que normalmente são pronunciadas sem nenhuma entonação, como se elas fossem

Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02

Página: 19

Curso produzido e oferecido por: Rússi@Net - w.russianet.com.br ligadas à palavra seguinte. Como você aprendeu na Lição 01, a letra о soa diferente (como [a]2), se ela não fizer parte da sílaba tônica, portanto до “até” é pronunciado por [da].

Pratique: до свидания [da svi-dá-ni-ya] “até logo”, literalmente “até o encontro”.

A preposição до “até” não deve ser flexionada e deve ser pronunciada como se fosse parte da palavra свидания.

2.4 EXTRA: Características Não-Essenciais da Pronúncia

Se você quer apenas se fazer entender, você pode ignorar os tópicos a seguir. Se você lê as palavras em russo da maneira que elas são soletradas você não causará nenhum mal entendido. Mas se você está interessado nos detalhes e pequenas diferentes entre o russo falado e escrito em Moscou em comparação ao russo praticado no resto da Rússia, estude os próximos 6 tópicos desta lição.

Provavelmente a característica mais importante de um “bom” sotaque russo é a pronúncia correta das consoantes suaves. “Suavidade” quer dizer que a consoante é pronunciada quase simultaneamente com o som ý – da mesma maneira que os brasileiros pronunciam a maioria das consoantes em português. Quando precisamos pronunciar alguma sigla em português nós costumamos adicionar no final da última consoante uma vogal inexistente, que não faz parte da versão grafada da sigla, geralmente um pequeno “i” ou “e”. Por exemplo, na sigla para Universidade de São Paulo, USP, a maioria dos brasileiros pronuncia este sigla como “USPi” ou “USPe”. E é exatamente desta maneira que as consoantes suaves devem ser pronunciadas em russo. Uma consoante é suave se ela é seguida por е, ё, и, ю, я ou o sinal de pronúncia suavidade ь. Portanto, as duas consoantes na palavra день [dyený] “dia” são suaves. O segredo é saber pronunciar o ý simultaneamente com a consoante; brasileiros que estão aprendendo

2 Para ser preciso, quando as letras о e а aparecem em uma sílaba antes de uma sílaba tônica ambas soam como o primeiro a da palavra “cana-de-açúcar”, foneticamente [Λ]; mas na maioria dos casos em que elas fazem parte de uma sílaba não-tônica, ambas soam como o a da palavra “carro”, foneticamente [ə].

Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02

Página: 20

Curso produzido e oferecido por: Rússi@Net - w.russianet.com.br russo tendem a pronunciá-las separadamente. A palavra совет “conselho” é pronunciada corretamente como [s-a-vý-é-t] – com cinco sons. O vý (в suave) representa apenas um som. Em português nós costumamos falar a palavra “soviet” com seis sons s-o-v-i-e-t.

2.4.2 Consoantes Fortes versus Consoantes Suaves

“Forte” significa que a consoante é pronunciada de maneira oposta como os brasileiros pronunciam a maioria das consoantes em português, evitando a adição de qualquer “i” ou “e” no fim da mesma, sem o som ý. No alfabeto que você aprendeu na Lição 01, existem vinte consoantes. Todas elas, com exceção do ч e o щ, representam sons fortes. Ч е щ são sempre suaves (isto é, elas sempre contêm o som ý no final, pronunciado simultaneamente). Das outras dezoito consoantes, quinze possuem equivalentes que são pronunciados suavemente. Como vimos anteriormente, uma consoante terá a pronúncia suave se ele tiver as letras е, ё, и, ю, я, ou ь escritas após ela. Desta maneira, a consoante л é forte [l], enquanto ль é suave [lý]. Para um russo os sons [l] e [lý] são completamente diferentes, enquanto para pessoas que tem o português como língua nativa estes sons podem simplesmente parecer variações de uma mesma letra “l”. Se você comparar a pronúncia do “l” na palavra “polpa” e o “l” na palavra “lista”, você provavelmente irá perceber (dependendo do seu dialeto) que o “l” em “polpa” se parece com o л enquanto o “l” em “lista” se parece com ль.

Veja mais exemplos do contraste entre consoantes fortes e suaves:

мило [mí-la] “gentilmente” – л forte миля [mí-lya] “milha” – ль suave лук [luk] “cebola” – l forte люк [lyuk] “escotilha”, “abertura no navio” – [lý] é suave мат [mat] “linguagem obscena”, “abuso” – т forte мать [matý] “mãe” – ть suave мать [matý] “mãe” – m forte мять [myatý] “dobrar”, “amarrotar” – [mý] suave

Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02

Página: 21

Curso produzido e oferecido por: Rússi@Net - w.russianet.com.br

Dicas Para Identificar Consoantes Fortes e Suaves

A diferença entre a pronúncia em português de “butique” e “biscoito” é similar à diferença entre б e o бь suave em russo. As palavras “duro” e “DIU” (método anticoncepcional) são uma boa comparação para ду e дю em russo. Compare “fuligem” e “filme” com дул e фюл, “púrpura” e “pióla”3 com пур e пюл. A correspondência entre “pióla” e пюр não é exata porque a letra p e o elemento [ý] não são pronunciados simultaneamente em “pióla”, enquanto a letra п e o elemento [ý] são. Mas para motivos práticos essa relação é semelhante o suficiente.

2.4.3 As Consoantes ж, ц, ш são Sempre Fortes

Apesar das letras е, ё, и, ю, я e ь tornarem suaves as consoantes que lhes precedem, existem três casos especiais: ж, ц e ш. Essas três letras são sempre consoantes fortes, não importa que letra venha depois delas. Portanto, жена “esposa” é pronunciado [je-ná] – o [y] da letra е [ye] simplesmente desaparece. Жёны “esposas” é pronunciado como se fosse escrito жоны [jó-ni]. Ты знаешь “você sabe” é pronunciado como se fosse escrito ты знаеш [ti znáyesh] – o sinal de pronúncia suave não tem efeito somente nesta posição por razões históricas.

Outra coisa que você também deve saber é que depois das letras ж, ц e ш a vogal и [i] é pronunciada como se fosse ы [í]:

жить [jítý] “viver” цирк [tsírk] “circo”

2.4.4 Consoantes Com Som Podem Se Tornar Sem Som

As seis primeiras consoantes do alfabeto б, в, г, д, ж e з têm som, isto é, são pronunciadas com a vibração das cordas vocais. Mas quando elas aparecem no final das palavras elas se transformam em suas equivalentes sem som (são pronunciadas com pouco ou nenhuma vibração das cordas vocais, similar à letra “h” em português quando aparece no início de palavras):

3 Substantivo feminino. Regionalismo: Rio Grande do Sul. 1 - fio para atar, cordel fino, cordão, barbante; 2 - qualquer fragmento de corda.

Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02

Página: 2

Curso produzido e oferecido por: Rússi@Net - w.russianet.com.br

Com Som Sem Som б [b] é pronunciado como п [p] в [v] “ ф [f] г [g] “ к [k] д [d] “ т [t] ж [j] “ ш [sh] з [z] “ с [s]

Assim Петербург é pronunciado como [pye-tyer-búrk] – г [g] se torna [k] no fim da palavra. O sobrenome Горбачёв se pronuncia [gar-ba-tchyóf] – в [v] se torna [f].

Quando aparecem no meio das palavras, as seis consoantes acima se tornam sem som se elas estiverem posicionadas logo atrás de uma consoante sem som (к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш e щ). Veja os exemplos abaixo:

водка é pronunciado como [vót-ka] – д se torna [t] antes do к завтра “amanhã” é pronunciado como [záf-tra] – в se torna [f] antes do т вход “entrada” é pronunciado como [fhot] – в se torna [f] antes do х

2.4.5 Consoantes Sem Som Podem Se Tornar Com Som

De maneira similar, as consoantes sem som podem se tornar consoantes com som se estiverem posicionadas logo atrás das letras б, г, д e ж (mas não o в). Assim:

вокзал “estação” é pronunciado como [vag-zál] – к se torna [g] antes do з [z]

Mas as consoantes na palavra Москва “Moscou” são pronunciadas da mesma maneira que são escritas [mask-vá] – в não afeta consoantes sem som que aparecem antes dele.

2.4.6 As Vogais о, е, я em Sílabas Não-Tônicas

Como você aprendeu acima (2.2), sílabas destacadas em vermelho devem ser pronunciadas mais forte que as outras (sílabas tônicas). Assim, o som das vogais em sílabas não-

Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02

Página: 23

Curso produzido e oferecido por: Rússi@Net - w.russianet.com.br tônicas é muito menos distinguível do que o som das vogais que estão em sílabas tônicas. Você já sabe que as vogais о e а soam da mesma maneira em sílabas não-tônicas. Você deve ter percebido que a vogal е é quase indistinguível do и em sílabas não-tônicas, principalmente quando ouvidas de pessoas que estão iniciando a aprender russo. Петербург (São Petersburgo) soa como se fosse escrito Питирбурк [pi-tir-búrk]. A vogal я, quando aparece em uma sílaba antes da sílaba tônica também soa como и, fazendo a palavra язык “língua” soar como [i-zík], ao invés de [ya-zík].

Lembre-se: SE VOCÊ ESCOLHER NÃO ESTUDAR OS DETALHES DISCUTIDOS NOS SEIS TÓPICOS ANTERIORES, OU SE VOCÊ DECIDIR ESTUDÁ-LOS MAIS TARDE, ISSO NÃO PREJUDICARÁ O SEU APRENDIZADO. Como nós dissemos na Lição 01, você será capaz de se fazer entender em russo sabendo apenas a pronúncia das trinta e três letras do alfabeto e a forma como elas são escritas. Não existe nada de errado em ter um sotaque estrangeiro, contanto que ele seja compreensível.

2.5 Pratique a sua Pronúncia

Devagar Velocidade Normal

Ленинград [lye-nin-grad] [lye-nin-grát] Leningrado – ль suave, нь suave, д [d] se torna т [t] no fim da palavra.

Москва [mosk-va] [mask-vá] Moscou – о [o] se torna а [a] na sílaba não tônica.

Киев [ki-ev] [kí-ef] Kiev (capital da Ucrânia) – в [v] se torna ф [f] no fim da palavra.

Достоевский [do-sto-yev-skiy] [da-sta-yéf-ski] Dostoievski (escritor russo) – в [v] se torna ф [f] antes do с [s]; й [y] é inaudível depois do и [i].

Пастернак [pa-styer-nak] [pa-ster-nák] <Boris> Pasternak (escritor russo) – [ty] é um único som, ть suave. водка [vod-ka] [vót-ka] vodka – д [d] se torna sua equivalente sem som antes do к [k]. пиццерия [pi-tsye-ri-ya] [pi-tse-rí-ya] pizzaria – o som [y] é removido depois do ц [ts].

Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02

Página: 24

Curso produzido e oferecido por: Rússi@Net - w.russianet.com.br

Брежнев [bryej-nyev] [bryéj-nyef] <Leonid> Brezhnev (premier soviético) – в [v] se torna o seu equivalente sem som no fim da palavra.

Горбачёв [gor-ba-tchyov] [gar-ba-tchyóf] Gorbachev. Прокофьев [pro-ko-fý-yev] [pra-kó-fýyef] Prokofiev ou Prokof’ev. Набоков [na-bo-kov] [na-bó-kaf] Nabokov. Бернард Шоу [byer-nard sho-u] [byér-nart shó-u] Bernard Shaw (dramaturgo inglês). Лидз [lidz] [líts] Leeds (cidade na Inglaterra).

2.6 Características Excepcionais da Pronúncia

Além da lista de divergências entre e a ortografia e a pronúncia de Moscou descritas acima, existem outras irregularidades não tão perceptíveis e que não se encaixam em nenhuma das regras estudadas anteriormente. Aqui estão os exemplos mais comuns – todas estas palavras com certeza serão vistas e usadas por você durante o seu curso de russo:

(Parte 3 de 5)

Comentários